エレミヤ書 2:28 - Japanese: 聖書 口語訳 あなたが自分のために造った神々は どこにいるのか。 あなたが災にあう時、 もし彼らがあなたを救えるなら、 立ってもらうがよい。 ユダよ、あなたの神々は、 あなたの町の数ほど多いからである。 Colloquial Japanese (1955) あなたが自分のために造った神々はどこにいるのか。あなたが災にあう時、もし彼らがあなたを救えるなら、立ってもらうがよい。ユダよ、あなたの神々は、あなたの町の数ほど多いからである。 リビングバイブル 自分たちが作った神々に呼ばわったらどうだ。 危険が近づいたら、彼らに助けてもらえばいい。 ユダの町の数ほど神々をかかえているのだから。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 お前が造った神々はどこにいるのか。 彼らが立ち上がればよいのだ 災難に遭ったお前を救いうるのならば。 ユダよ、お前の神々は 町の数ほどあるではないか。 聖書 口語訳 あなたが自分のために造った神々は/どこにいるのか。あなたが災にあう時、もし彼らがあなたを救えるなら、立ってもらうがよい。ユダよ、あなたの神々は、あなたの町の数ほど多いからである。 |